Local

Cuando el latín se hizo español”: rap y vídeo para visibilizar los Cartularios de Valpuesta

Los alumnos de la asignatura “Patrimonio Documental y Bibliográfico”, de 4º curso del Grado en Historia y Patrimonio, han llevado a cabo en el segundo semestre del curso 2023-2024 el Proyecto de Aprendizaje y Servicio “Cuando el latín se hizo español”, coordinado por los docentes Sonia Serna Serna, Rafael Pampliega Pampliega y Marta Miguel Borge, en colaboración con la profesora Julia Calvo Forcada del IES Fray Pedro de Urbina de Miranda de Ebro.

El objetivo ha sido dar a conocer el origen del castellano a través de los Cartularios de Valpuesta al alumnado del instituto de perfiles diversos: desde el Aula Puente, Educación Compensatoria y a 3º de la ESO.

En su desarrollo se han trabajado dimensiones de los Objetivos del Desarrollo Sostenible, el 4.1, que busca asegurar una enseñanza de calidad y producir unos resultados de aprendizaje pertinente y efectivos, y el 11.4, que intenta proteger y salvaguardar el patrimonio cultural del mundo, en este caso, visibilizando el patrimonio más desconocido, promoviendo su puesta en valor, difusión y protección.

El alumnado de la UBU ha elaborado diferentes actividades, adaptados a los diversos niveles de aprendizaje de los alumnos del instituto, como un “Draw my life”, resumiendo las cuestiones más relevantes en torno a los orígenes del español y de los cartularios de Valpuesta, que se puede ver en YouTube.

También han preparado diferentes Kahoot, herramienta enfocada en la realización de cuestionarios interactivos, sobre la temática expuesta en el vídeo o en las explicaciones del estudiantado universitario.

Además, han recurrido a la dramatización para poner en escena un “Podcast” entre personajes del siglo X relacionados con los cartularios y preparado un “Rap” para mostrar a los estudiantes a través de la música las palabras que fueron esos primeros registros en otra lengua que no era el latín vulgar, sino el romance, como puede escucharse en el enlace.

Por último, han diseñado varios talleres para trabajar sobre las materias escriptorias de la época, uno sobre el pergamino y otro sobre las grafías. En definitiva, una serie de recursos muy completos y adaptados a los niveles educativos requeridos, también teniendo en cuenta los diferentes niveles de comprensión del idioma español debido a sus variadas nacionalidades y procedencias culturales.

El alumnado de la UBU, además de afianzar sus conocimientos sobre un patrimonio bibliográfico como son los cartularios y conocer de cerca la cuestión de los orígenes del castellano, han trabajado competencias relacionadas con los ODS como trabajo en equipo, toma de decisiones en grupo y reconocimiento de la variedad de sociedades, culturas y sistemas de valores humanos, con el consiguiente fomento de actitudes de respeto y tolerancia.

El resultado del proyecto ha sido muy positivo para todos los participantes y se ha conseguido poner en valor un patrimonio escrito de reconocida importancia -tal y como consta en el preámbulo del Estatuto de Autonomía de Castilla y León al mencionar que “los primeros testimonios escritos aparecen en el Becerro Gótico de Valpuesta”-, ya que, a partir de su conocimiento, se potencia la integración de la cultura en el ámbito de la educación.

Por último, cabe destacar la gran acogida del proyecto en el IES Fray Pedro de Urbina, tanto a la Dirección del IES como a su profesorado, que se volcó con el alumnado de la UBU. Además, el Aula Puente estuvo trabajando en la temática del proyecto a través de la asignatura Arteterapia y desde los departamentos de Lengua y Orientación también se llevaron a cabo diferentes actividades en torno a los cartularios de Valpuesta, por lo que la implicación del alumnado ha sido absoluta y muy provechosa.

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba